全部 > 昨天借這個(gè)賬號(hào)來的

昨天借這個(gè)賬號(hào)來的

昨天借這個(gè)賬號(hào)來的

回復(fù)醫(yī)生因不能面診,醫(yī)生的建議僅供參考

武輝 醫(yī)師

主治疾病:胃腸病、糖尿病

咨詢實(shí)錄內(nèi)容

  • 武輝

    您好!

  • 患者

    您好,我昨天借這個(gè)賬號(hào)來咨詢您的

  • 武輝

    請(qǐng)問有什么問題需要咨詢嗎?

  • 武輝

  • 患者

    我今天早上,把昨天和您咨詢的那些心得和老師說了

  • 武輝

    老師怎么說

  • 患者

    老師說,我和她們住在一起,受到過多影響應(yīng)該是不好避免的

  • 武輝

  • 武輝

    順其自然

  • 武輝

    愉快的接受

  • 武輝

    不要有太多抵觸心理

  • 患者

    她們說給我培養(yǎng)一些她們的習(xí)慣也是比較有好處的,容易讓我改變心態(tài)和舉止

  • 武輝

  • 武輝

    你現(xiàn)在還有什么顧慮和疑問?

  • 患者

    是不是說讓我養(yǎng)成她們的一些習(xí)慣?

  • 患者

    就是說,我養(yǎng)成她們的習(xí)慣,對(duì)我影響大嗎

  • 武輝

    職業(yè)習(xí)慣是需要養(yǎng)成的

  • 武輝

    職業(yè)習(xí)慣不代表生活習(xí)慣

  • 患者

    她們說的就是平時(shí)住在一起,需要我養(yǎng)成她們?nèi)粘5囊恍┝?xí)慣

  • 武輝

    我覺得這個(gè)和職業(yè)習(xí)慣關(guān)系不大

  • 患者

    她們說是有助于調(diào)整心態(tài)

  • 武輝

    這句倒是有道理

  • 患者

    為什么呢?您是如何認(rèn)為?

  • 武輝

    物以類聚,人以群分

  • 武輝

    在某個(gè)圈內(nèi)呆的時(shí)間久了,就容易養(yǎng)成相應(yīng)的習(xí)慣

  • 武輝

    就像我昨天和你說的,工人有工人的氣質(zhì),醫(yī)生有醫(yī)生的氣質(zhì),舞蹈家有舞蹈家的氣質(zhì)

  • 患者

  • 患者

    您的意思就是我會(huì)養(yǎng)成很多和我專業(yè)無關(guān)的習(xí)慣?

  • 武輝

    是的

  • 武輝

    當(dāng)然你既然是去學(xué)習(xí),主要還是養(yǎng)成的專業(yè)習(xí)慣

  • 武輝

    生活方面我不好說了

  • 武輝

    我個(gè)人認(rèn)為沒必要生活也在一起

  • 患者

    就是覺得平時(shí)她們?cè)谒奚釙r(shí),就給我非常女里女氣的印象

  • 武輝

    女士當(dāng)然有女士的特點(diǎn)

  • 武輝

    你可以學(xué)著欣賞

  • 患者

    學(xué)著欣賞是指?

  • 武輝

    不要總覺得惡心

  • 武輝

    女里女氣是形容一些男性的

  • 武輝

    沒有這樣形容女性的

  • 武輝

    那是女性特有的

  • 患者

    我和老師說過,我對(duì)她們的印象,我原以為我這樣評(píng)價(jià)她們會(huì)惹人不高興,但是她們只是笑著對(duì)我說她們是我模仿和學(xué)習(xí)的模板

  • 武輝

    呵呵

  • 武輝

    也許只是開玩笑而已

  • 武輝

    專業(yè)方面當(dāng)然她們是你學(xué)習(xí)的模板

  • 武輝

    生活方面沒必要

  • 患者

    不是,她們是比較認(rèn)真的,說是氣質(zhì)上面就是我的模板,讓我多注意她們對(duì)外散發(fā)的形象

  • 武輝

  • 武輝

    氣質(zhì)

  • 武輝

    氣質(zhì)不是一天兩天形成的

  • 武輝

    只要你經(jīng)過幾年的專業(yè)訓(xùn)練,自然而然就會(huì)散發(fā)相應(yīng)的氣質(zhì)

  • 患者

    她們說需要長(zhǎng)期生活在一起,才能有所影響

  • 武輝

    比如我是老師

  • 武輝

    到哪百分之八十的人一看就看出來

  • 武輝

    那倒未必

  • 武輝

    每個(gè)人都需要有自己獨(dú)立的空間

  • 武輝

    工作和生活需要相互調(diào)劑

  • 患者

    如果我把老師身上的整個(gè)氣質(zhì)形象都給吸收掉了,會(huì)造成很大的影響嗎

  • 武輝

    假如每天都很單一的話,很多人是會(huì)厭倦的

  • 武輝

    我勸你還是順其自然

  • 武輝

    沒有兩個(gè)相同的樹葉

  • 患者

    老師和我說,無論是上課還是平時(shí),不要抗拒她們身上的那種氣質(zhì)

  • 武輝

    我也這樣認(rèn)為

  • 武輝

    既然選擇了這個(gè)行業(yè),就學(xué)著欣賞

  • 患者

    關(guān)鍵是,老師那種女里女氣的氣質(zhì),放在我身上,我不知道該如何去面對(duì)了

  • 武輝

    你只要不產(chǎn)生抵觸心理就好

  • 武輝

    學(xué)好專業(yè)就OK了

  • 患者

    也就是說,我不要在乎自己慢慢被老師感染得也女里女氣?

  • 武輝

    是呀

  • 武輝

    你是學(xué)專業(yè)知識(shí)的

  • 武輝

    至于生活,隨意

  • 患者

    如果這樣,平時(shí)在外社交會(huì)不會(huì)造成什么不好的影響呢

  • 武輝

    有可能

  • 患者

    是嗎,為什么呢?該如何解決?

  • 武輝

    所以我建議不要總膩在這個(gè)圈內(nèi)

  • 武輝

    可以適當(dāng)交些男性朋友

  • 患者

    老師建議我說,給我塑造出她們的氣質(zhì)后,會(huì)比較合適跟隨她們的社交圈

  • 患者

    說是這樣比較好一點(diǎn),容易適應(yīng)

  • 武輝

  • 武輝

    有道理呀

  • 武輝

    芭蕾不單是女性的專利

  • 武輝

    有男性朋友的

  • 患者

    可是老師的社交圈都是女性

  • 武輝

    當(dāng)你從事某項(xiàng)工作的時(shí)候,往往就容易在這個(gè)社交圈中交朋友

  • 武輝

    沒必要刻意

  • 患者

    她們還特別提到,說是平時(shí)上課或者在宿舍給我加練的時(shí)候,建議我穿她們的服裝

  • 患者

    我覺得這個(gè)特別別扭

  • 武輝

    我覺得也挺別扭

  • 武輝

    確實(shí)從心理上接受需要過程

  • 患者

    當(dāng)時(shí)她們剛從舞蹈房回來,就給我說穿她們那時(shí)候身上穿的,我看都是緊身的,那個(gè)褲子還有個(gè)東西掛住腳跟的

  • 武輝

  • 患者

    而且褲子外面還是帶著一個(gè)裙子,我就特別難受,看這種

  • 武輝

    女性穿上好看

  • 武輝

    短期內(nèi)讓你接受確實(shí)有點(diǎn)別扭

  • 武輝

    逐漸接受吧

  • 武輝

    當(dāng)然你也可以選擇拒絕

  • 武輝

    假如實(shí)在對(duì)這個(gè)行業(yè)不感興趣的話,趁早轉(zhuǎn)專業(yè)

  • 武輝

    要不然確實(shí)不好弄

  • 患者

    穿她們那些服裝久了,我怕會(huì)影響到心理不正常什么的

  • 武輝

    那不一定

  • 武輝

    李玉剛反串唱的話,化妝后比女子還美三分

  • 武輝

    但卸了妝照樣挺男人呀

  • 武輝

    工作是工作,生活是生活

  • 武輝

    職業(yè)需要

  • 患者

    我還是覺得太別扭了

  • 武輝

    還有以前的花旦,都是男人扮演的

  • 武輝

    適應(yīng)需要過程

  • 武輝

    假如實(shí)在接受不了,趁早打住,免得以后后悔

  • 武輝

    假如你權(quán)衡了,愿意接受,那就繼續(xù)下去

  • 患者

    主要是怕別人看見了,會(huì)笑話

  • 武輝

    別人愛怎么笑就怎么笑

  • 患者

    咨詢實(shí)錄-患者

  • 武輝

    當(dāng)他們習(xí)慣了以后,就不笑了

  • 患者

    她們讓我穿的使這種

  • 武輝

    可以呀

  • 患者

    那腳下面是怎么回事,有個(gè)東西伸下去

  • 武輝

    腳蹬褲

  • 患者

    不太清楚,這種是舞蹈穿吧

  • 患者

    平時(shí)應(yīng)該不適合穿對(duì)嗎

  • 武輝

    是呀

  • 武輝

    舞蹈穿的

  • 武輝

    平時(shí)女性也有穿

  • 武輝

    曾經(jīng)還流行過一段時(shí)間這種褲子

  • 患者

    老師把她們的這種給了我五六條,說是我以后可以穿

  • 武輝

    可以

  • 患者

    平時(shí)外出穿也可以?

  • 武輝

    你不可以

  • 患者

  • 患者

    還有一個(gè)問題,就是我養(yǎng)成了老師的習(xí)慣后,自己還改得過來嗎

  • 武輝

    不需要改呀

  • 武輝

    這是你以后的職業(yè)

  • 患者

    如果以后有可能改行的話,這個(gè)影響總要避免一下吧

  • 患者

    以后的事情也說不準(zhǔn)

  • 武輝

  • 武輝

    改過來需要時(shí)間

  • 武輝

    這個(gè)無所謂的,每個(gè)人都有自己的特點(diǎn)

  • 患者

    老師說5年時(shí)間內(nèi)會(huì)盡量給我鞏固好她們的那種氣質(zhì)

  • 武輝

    可以的

  • 武輝

    氣質(zhì)是培養(yǎng)出來,熏出來的

  • 患者

    熏出來?

  • 武輝

    是的呀,在環(huán)境中熏出來的

  • 武輝

    不需要刻意去模仿

  • 武輝

    練好基本功就行了

  • 患者

    平時(shí)舉手投足什么的都會(huì)被熏著嗎

  • 武輝

    嗯,有可能

  • 患者

    是不是這樣時(shí)間久了,以后我自己想再提起男子氣概也提不起來

  • 武輝

    比如舉手投足都可以透露你是學(xué)芭蕾的

  • 武輝

    這不一定呀

  • 武輝

    生活和工作不要混淆

  • 患者

    她們說過,如果以后給我自己試著提起原有氣質(zhì),而我自己怎么也提不起來的話,就說明她們把自己身上的氣質(zhì)給我鞏固得很好了

  • 武輝

  • 武輝

    氣質(zhì)是散發(fā)的

  • 患者

    她們說如果鞏固得好,我就像她們那樣,那種氣質(zhì)就是我自己的了

  • 武輝

    不是提起來提不起來的

  • 武輝

    是呀

  • 武輝

    你太在意了

  • 武輝

    什么氣質(zhì)不氣質(zhì)的

  • 武輝

    到時(shí)候自然而然的形成的,你干嘛這么較真

  • 患者

  • 患者

    好的,謝謝您的解釋,再見!